Prevod od "naredio je" do Brazilski PT

Prevodi:

ordenou ele

Kako koristiti "naredio je" u rečenicama:

Inspektor Briggs naredio je da se laboratorij stavi pod stalni nadzor.
Briggs ordenou que o laboratório central... fosse posto sob vigilância contínua.
Naredio je da vam ga ja predam.
Ele ordenou que eu lhe entregasse.
Kad su svi bili mrtvi, 3 000 tela na poljani naredio je da ih sve raspore, da se po crevima potraži da nema zlata i dragog kamenja.
Quando estavam todos mortos, 3.000 corpos na planície, mandou abrir todos eles... para que procurassem ouro e pedras preciosas nas suas entranhas.
Naredio je da sve knjige u njegovom carstvu budu spaljene."
"E ele mandou que todos os livros do seu império fossem queimados."
Zbog tog nesporazuma, naredio je posadi da napadne.
Por causa dessa precipitação, ele ordenou seu grupo a atacar.
Naredio je svakom židovu u Kijevu da doðe do Babi Jar klanca.
Ele ordenou que os judeus de Kiev fossem ao Babi Yar Ravine.
Vito ne zna da ja ovo znam. Naredio je tvom ocu da me ubije tokom venèanja.
Vito não sabe que eu sei disto mas ele mandou seu pai me matar na festa do casamento.
Kad Krajton bude u pritvoru, naredio je tvoje pogubljenje da pokaže svima šta misli o izdajnicima.
Quando pegar Crichton, ele matará você para mostrar o que pensa de traidores.
Dakle, reæi æu ti što je napravio, naredio je svojim avionima da napadnu tvoju zemlju.
Vou dizer o que ele fez. Ordenou que seus aviões... atacassem o seu país.
Ako se setite, direktor istraga naredio je da Amal Kotay bude stavljen pod moju brigu.
Como você pode se lembrar foi o diretor de investigações que me autorizou a colocar Amal Kotay sobre meus cuidados.
Hidehisa Goda, naredio je da moramo da ispraznimo i oduzmemo ovu zgradu, u to vreme zvana škola "Shibahara", odmah.
Hidehisa Goda, ordenou que temos que desapropriá-los e tomar... este local chamado "Dojo Shibahara", imediatamente.
Naredio je da se javim u Pollsmoor do 20:00.
Devo estar em Pollsmoor às oito.
Za vreme rata, naredio je da se siluje i ubije na hiljade nedužnih muslimana.
Durante a guerra, ele mandou matar e estuprar... milhares de muçulmanos inocentes.
i naredio je vojnicima da pucaju.
Então ele disse aos soldados para atirarem.
Naredio je ovom vojniku na te optužbe zbog osvete.
Humilhei-o. Ele ordenou a este soldado a me acusar porque quer vingança.
Ako se vaše teorije pokažu taènim, naredio je osnivanje 9 timova, koji æe izvoditi izviðanja, ocenjivati pretnje i pokušati mirno stupiti u kontakt sa narodima tih svetova.
Caso suas teorias dêem certo, ele ordenou a formação de nove equipes, que vão fazer reconhecimento, determinar ameaças e, se possível, fazer contactos pacíficos com os povos desses mundos.
Naredio je ova ubistva da prikrije ratne zloèine koje je poèinio u Gvatemali.
Ordenou essas mortes para encobrir os crimes de guerra que cometeu na Guatemala
Naredio je redovnicima da ti stave nešto u hranu.
Ele fez um dos monges colocar algo na sua comida.
Naredio je svim deèacima da napuste prostoriju, a zadržao 10 devojèica kao taoce.
Mandou que todos os meninos saíssem da sala e depois fez dez meninas como reféns.
Predsjednik Tate naredio je zatvaranje ograde grada.
O Presidente Tate ordenou o confinamento e fechamento do perímetro da cerca.
Naredio je Kaminskyom da pogubi civile.
Ele ordenou Kaminsky que executasse civis.
I naredio je osiguranju da me izbaci van.
Ele fez a segurança me expulsar, é claro que está escondendo algo.
Naredio je da mi napadneš porodicu?
Ele te enganou e você está indo atrás de mim e minha familia?
Kralj Erik, naredio je monasima da se vrate tamnim veštinama kako bi našli naèin da zavladaju srcima divova.
O rei Erik pediu aos monges para voltarem à magia negra. Para encontrarem uma forma de governar o coração dos gigantes.
Kada je Herod saznao da je novi kralj roðen u Vitlajemu, naredio je da se svi mali deèaci pobiju.
Quando Herodes ouve que um novo rei está nascendo em Belém ordena a morte de todos os meninos com menos de dois anos.
"Naredio je èetvorici svojih najboljih vitezova da je štite po cenu svojih života."
Ordenou que quatro dos seus melhores cavaleiros a protegessem com a própria vida.
Edil se boji napada na stražare. I naredio je da se oružja oduzimaju i zakljuèavaju u skladištu u blizini kapije.
O edil temia que as armas fossem usadas contra os guardas, então ordenou que trancassem-nas em um galpão próximo ao portão.
Naredio je da ostanem pored tebe.
Ele ordenou que eu ficasse ao seu lado.
Naredio je napad na ovu zgradu.
Ele ordenou o ataque a este prédio.
Naredio je i finansirao napad na CIA.
Ele ordenou e financiou o ataque a Langley.
Naredio je da se ne uzimaju zarobljenici.
Ele ordenou que não fizessem prisioneiros.
Naredio je korišæenje tog agensa u Èeèeniji.
Vocês conhecem esse homem? Ele ordenou o uso dos agentes nervosos na Chechênia.
Ju Bek naredio je ubistvo, i obeæao da æe me unaprediti u pukovnika.
Yu-baek ordenou a morte... e prometeu fazer-me um coronel.
Èao je bio zabrinut i naredio je ljudima da pucaju prvi.
Chao ainda estava preocupado, e mandou um de seus homens atirar primeiro.
Naredio je sinu, "Malom" Toniju, da ubije Frensisa.
Ordenou que o filho, Pequeno Tony, matasse Francis.
Naredio je dvojici crnih zatvorenika da me tuku pendrekom.
Então ele ordenou... que dois prisioneiros negros... batessem com uma barra.
Iskljuèenje novinara još uvek važi, ali naredio je svim snagama reda i obaveštajcima da rade na ovome.
O blecaute na imprensa ainda está ativo, mas ele ordenou que cada agência e serviço de inteligência trabalhem nisso.
Naredio je prostitutkama da nose feredžu.
Ele tornou obrigatório o uso do véu pelas prostitutas.
0.8102810382843s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?